وصل موقع يافا 48 صوراً تعكس تهميش بلدية تل ابيب يافا والمؤسسات الحكومية المختلفة للغة العربية، حيث تم التقاط صورة للافتة باللغة العربية تدعو إلى فعالية في ميناء يافا تم تعليقها في الشوارع، وفيها خطأ مطبعي واضح، حيث تم كتابة "ميناك يافا" بدلاً من ميناء يافا.
وتساءل احد المواطنين "كيف لمؤسسة حكومية أن تتعامل مع الجمهور العربي بهذا الاستخفاف وبهذا المستوى وتقوم بتعليق لافتة بها خطأ مطبعي واضح دون مراجعتها على الاقل؟، وأضاف "يبدو أن اللغة العربية ليست في مكان من الأهمية لدى المسؤولين خاصة أن اللافتة لا زالت موجودة ولم يتم تغييرها".
كما ووصلنا صورة أخرى للافتة تم وضعها على باب أحد المكاتب الحكومية يظهر فيها أخطاء بالجملة وغير مفهومة على الاطلاق، وكُتب عليها الجملة التالية "دخول الفرز لا يسمح به الا مع واحد المقرض"، وعلى ما يبدو أن من قام بترجمتها لم يوفق كون الكلمات العربية تحمل أخطاءً كثيرة.
هذه الحالة تعكس مكانة اللغة العربية في دولة تعتبر أنها دولة قومية واحدة ولا ترى أن اللغة العربية لغة ذات أهمية.
بامكانكم ارسال مواد إلى العنوان : [email protected]