وصل موقع يافا 48 صورة من أحد متابعي الموقع تُظهر لافتة قامت بتعليقها بلدية تل ابيب على الجدار السلكي الموجود على شاطئ بحر المحمودية عند المدخل الشمالي لميناء يافا، حيث شملت اللافتة على جمل باللغات الثلاث (العربية، الانجليزية، العبرية)، إلا ان أخطاءً لغوية وأخطاءً وقعت في صياغة الجملة باللغة العربية.
وقال أحد متابعي الموقع أن هناك استخفاف بالمواطنين العرب من قبل البلدية التي قامت بكتابة وطباعة هذه اللافتة، فالترجمة إلى العربية والكلمات والصياغة جميعها فيها أخطاء، وعلى ما يبدو فإن من قام بكتابتها لم يستعن بأي شخص يتحدث العربية ليتم كتابتها بشكل صحيح، وبالتالي يتمكن الزوار من فهم هذه اللافتة التي وضعت لتحذير ومنع النزلاء من خطورة التسلق أو الاتكاء على الجدار السلكي في منحدر الشاطئ.
وقال "هذه الحالة تعكس حالة من الاهمال بحق اللغة العربية في المؤسسات الحكومية، مع العلم أن القانون يعترف باللغة العربية كلغة رسمية في الدولة، فهل عجزت البلدية والمؤسسات التابعة لها أن تجد محرراً خاصاً لمثل هذا اللافتات، أو على الأقل الاستعانة بأي شخص يتحدث العربية؟، أم هي سياسة الاستخفاف والنظر إلى اللغة العربية أنها لغة غير مهمة؟".
بامكانكم ارسال مواد إلى العنوان : [email protected]